Diario británico traduce “alv” como “asta la vista”
GARAGE

Diario británico traduce “alv” como “asta la vista”

 

De acuerdo con el Daily Mirror, del Reino Unido, la expresión coloquial que en los últimos días ha inundado a las redes sociales, significa “hasta la vista”.

Y es que tras el temblor que sacudió a México la noche del jueves 7 de septiembre, distintos medios de comunicación compartieron la noticia, pero las traducciones de “alv” no equivalen a lo que realmente quiere decir.

La nota en donde se piensa que se trata de una abreviación que en inglés se traduce como “adiós”, se ha viralizado rápidamente, causando euforia entre los internautas, quienes con mofas le dan la vuelta a la tragedia.

Con información de BuzzFeed.

 

Comentarios

Comentarios

9 Septiembre, 2017
Image Banner
Image Banner
Síguenos en Twitter
Siguenos en Facebook
El Piñero de la cuenca

El Piñero de la Cuenca es un medio de información con 30 años de vida; es un proyecto integrado por periodistas y profesionales de la comunicación comprometidos con las causas justas y sociales.

Image Banner
Image Banner